español | awajún | tikuna | kichwa

Presentación

FORMABIAP, pionera de la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial

Ríos de Saber consiste en una muestra interactiva de hechos culturales que los pueblos indígenas consideramos importantes.

Esta actividad realizada por los alumnos indígenas del programa de educación bilingüe intercultural FORMABIAP quiere sensibilizar a los futuros maestros, a los pueblos indígenas de la Amazonia, así como a toda la ciudadanía del Perú, de la importancia de salvaguardar este patrimonio cultural inmaterial.

Se accede a Ríos de Saber a través de un mapa que sitúa donde los pueblos indígenas crean y trasmiten este patrimonio. Este proyecto pretende también familiarizar a todos sus participantes con las nuevas tecnologías con el objetivo educativo de fomentar la inclusión digital de los alumnos indígenas. La idea es recuperar patrimonio del pasado y del presente aprendiendo la tecnología del futuro.

¡¡La muestra cuenta con más de 150 elementos: una entrada al azar...!!
Título:Masato de yuca (en Kukama: kaitsuma yaw+ri (kukama-kukamiria) )
Conocedor:Virginia Murayari Tamani
De que se trata:En el pueblo Kukama las canciones son muy importante para demostrar a los demás miembros de su comunidad sus sentimientos, como tristezas y alegrías, y esto se da de manera constante en distintas edades. Los niños regresan cantando después de haber realizado una actividad, con el fin de hacer saber que están cansados y que quieren descansar tomando sus mastos. Los niños(as) cantan esta canción cuando están llegando a casa con el fin de que la mamá vaya preparando el masato y ellos puedan tomar al llegar; lo cantan muy alegres y contentos.
Ilustración(es)
Hay dos fotos; el primero que es un tazón hecho de céramica que esta lleno de masato y el segundo es una foto de la comunidad donde se visualiza claramente que madres de familia estan peparando el rico masato para sus hijos.:




Quién está relacionado:Esta canción lo realizan los niños(as) de 0-12 años y lo hacen para que escucha una persona mayor como la mamá o la hermana.
Como se trasmite el conocimiento:Esta canción los padres enseñan desde pequeño a los niños(as) para que ellos puedan cantar cuando ya saben realizar una actividad. Los padres enseñan cantando y aún se sigue practicando en la comunidad.
Que objetos estan asociados:En esta canción se necesita el acompañamiento del tambor o redoblante; maraca; instrumento corporal coma la mano para hacer palmas.
Documentación textual: Masato de yuca kaitsuma yaw+ritsui

masato de yuca ta steta kurata
yo quiero tomar; kaitsuma yaw+ritsui;
llegando a mi casita ta yawachimapuka ukak+ra
yo tomaré. Ta kuratutsu.


































Con mi mamá; Ta kuratutsu ta mamamuki;
con mi papá y con ta papamuki
todo mis hermanos riai upinan ta irwakanamuki
yo tomaré. Ta kuatutsu.
Pueblo:Kukama
Lugar:Peru, Loreto, Loreto, Parinari 3/ - CC.NN Nueva fortuna
Colector:Elio MURAYARI ARIRAMA
Fecha de colección:12/01/2010
Consultar la ficha completa >>>