español | awajún | tikuna | kichwa

Iwainmabau

FORMABIAP, taji jujuwai juna chichamjuk
yaunchuk nagkamas takasa mina duka jujú pujut kakajush wainka unuimamainchau aina nujai ashi ijumag takas minauk

Namak Yachamet tawa juka ijunja aénts aidaujai takasbau nuwiya iwainamu takat takastin umikbau pujut weantu aidau iinia aénts aidauti eme anentsa iman diyamu.

Jujú takat umikbauwai papijam íinia aidau del programa educación bilingue intercultural FORMABIAP jintintuatataus wakegawai jintinkagtin atak atin aidaun anemtikak, antsag iinia aents ikam nugka Amazonía tawa nuwi batsamin aidaun, nuigtush ashi aents Pirúnum batsatkau aidaun, jujú iinia pujuti pegkeg weantu aidau megkakaig tusa kuitamka takamain ati tabaunum íina pujutji kuitamkamu amainai nuniak aan nagkaemas emtikatnume dita yachajin, iwainmagtaiji aidaun, dita takataiji aidaun megkaikai ajumaiya duish tuke ati tabaunum.

Namak Yachamet dekatatakuik wemaina nugka dakumkamu juti aentsjiya junin weantu batsatkamunum nunika dekamainai utugkaya dita pujutjinash, yachajinash inagkeatin ainawa uchijinash. Jujú Proyecto unuikagtugtatawai ashi aentsjin ditai sumitkau aidaun yamajam unuimatnum nuniak awaikagtawai yamajam unuimatnum digital takatajai papijam íinia uchi aidaun. Jujú anentaik takanui íinia pujut yaunchuk ajaku aina nunú kajimatnaki tabaunum nuniaku yamaiya duwish unuimagmi yamajam takat ajumai takastina nunú anentaiya.

Ii jujú takat jukimua nuwig awai 150ta iman dekamain: anenjas wayamu…‼
Dekatkau agagbau:Origen de la Boa (en Kichwa: Amaru Llukshiskamanta)
Dekau:Joaquin Coquinche Sahua
Wajina pachis etsejua:Antiguamente, había un joven soltero que tumbaba árboles para ser su chacra. De repente apareció la mujer sapa, y el hombre sufrió un problema: su pene se alargó, desde entonces se originó la boa en el pueblo kichwa.
Ilustración(es):

Yaa aidau achitkawa:Con los abuelos, con la boa, un ser muy importante dentro de nuestra cosmovisión.
Yachajinash wajuk tikichnash inagkeatua:Se transmiten de generación en generación.
Papi agaja umikbau:Antiguamente, un runa soltero estaba tumbando árboles para hacer su chacra. En ese momento, se oía una rana que croaba en el barranco: ¡buh, buh, buh, buh! Ese hombre cometió un error y la llamó diciendo: ven que te lo voy a hacer…! Luego se quedó en silencio. Él seguía cortando, cortando ¡tin, tin! De repente, oyó pasos ¡kiri! Apareció una hermosa mujer con su ´´pilluna´´negra, su dentadura también negra por haber masticado hojas de ´´yanamuku´´, su cara pintada de rojo con achiote, en ese entonces las mujeres se pintaban con achiote como ahora, el runa pensó: de casualidad he encontrado una mujer.
La mujer Ambato le sirvió masato en un mate y le preguntó: ¿Para qué me has llamado? Le contestó: en vano… pero entonces se acordó de lo que había dicho antes. Que cosa tal vez quería hacer. Se puso a acariciarla: tú, eres una linda mujercita En vista de que la mujer Ambato le decía: ¡hágamelo! se echaron pero no pudo hacer nada porque no tenía como tienen nuestras mujeres. Entonces la mujer Ambato le riñó: ¡engañándome me has llamado! Y ¡tah! Con su pie golpeó al hombre en su rabadilla.
Haciendo eso, lo dejó. Cuando se fue la mujer Ambato, su pene del hombre empezó a crecer mucho, tanto que no podía andar. Estaba ahí llorando cuando se le presentó wankani, el lobo runa: ¡ay! hermano, ¿qué te pasa? –Preguntó- esto me pasa, respondió. Estoy sufriendo esta enfermedad por culpa de la mujer Ambato…. Mirando, wankani vio que se enrollaba ahí: no tengas pena. Ahorita te voy a curar. Lo agarro y empezó a cortar en pedazos ¡tah, tah! tomando el jane como medida, o sea cuatro dedos más o menos (hasta ahora es el tamaño de nuestro pene).
Había allí un ´´wayaku´´, un depósito de agua hecho de corteza de pona. Primero llenando ese wayaku, pudo poner solamente la mitad. El resto lo puso en una canasta. Wankani se fue llevando todo esto en su canoa. Dio la vuelta por todos los ríos votando los pedazos que se convirtieron en boas. Todavía sobraba. Entonces se fue a votar esos penes en kulin _kucha.
Por eso, allí como cabellos abundan las boas. Dicen que en esa cocha vive la madre de las boas, para cruzar hay un puente peligroso ¡Taras, taras! Se oye como si se fuera a romper. Los viejos cruzan sin dificultad. Los que lo hacen por primera vez casi no pueden. Si se caen, en seguida, las boas se lo comen.
Para hacer una prueba, cortas una topa, la sobas con tu sudor y lo botas en medio de la cocha, entonces, la boa la traga. Cuando la boa lo vomita, la topa sale llena de flema por culpa de Ambato. Por el runa, hoy existe la boa. Sino, no existiera.
Yakat:Kichwa
Tuwiyaita tusa mamikiamu:Peru, Loreto, Maynas, Torres causana - Angoteros
Yajumin:Becza JIPA NOTENO
Fecha de colección:24/O9/2013
Iniasta jujú ficha betek umikbauwai nunú >>>