español | awajún | tikuna | kichwa

Iwainmabau

FORMABIAP, taji jujuwai juna chichamjuk
yaunchuk nagkamas takasa mina duka jujú pujut kakajush wainka unuimamainchau aina nujai ashi ijumag takas minauk

Namak Yachamet tawa juka ijunja aénts aidaujai takasbau nuwiya iwainamu takat takastin umikbau pujut weantu aidau iinia aénts aidauti eme anentsa iman diyamu.

Jujú takat umikbauwai papijam íinia aidau del programa educación bilingue intercultural FORMABIAP jintintuatataus wakegawai jintinkagtin atak atin aidaun anemtikak, antsag iinia aents ikam nugka Amazonía tawa nuwi batsamin aidaun, nuigtush ashi aents Pirúnum batsatkau aidaun, jujú iinia pujuti pegkeg weantu aidau megkakaig tusa kuitamka takamain ati tabaunum íina pujutji kuitamkamu amainai nuniak aan nagkaemas emtikatnume dita yachajin, iwainmagtaiji aidaun, dita takataiji aidaun megkaikai ajumaiya duish tuke ati tabaunum.

Namak Yachamet dekatatakuik wemaina nugka dakumkamu juti aentsjiya junin weantu batsatkamunum nunika dekamainai utugkaya dita pujutjinash, yachajinash inagkeatin ainawa uchijinash. Jujú Proyecto unuikagtugtatawai ashi aentsjin ditai sumitkau aidaun yamajam unuimatnum nuniak awaikagtawai yamajam unuimatnum digital takatajai papijam íinia uchi aidaun. Jujú anentaik takanui íinia pujut yaunchuk ajaku aina nunú kajimatnaki tabaunum nuniaku yamaiya duwish unuimagmi yamajam takat ajumai takastina nunú anentaiya.

Ii jujú takat jukimua nuwig awai 150ta iman dekamain: anenjas wayamu…‼
Dekatkau agagbau:El shihuango y el gavilan (en Kichwa: Shira wimba ankawa )
Dekau: PAPA RAYO Ana
Wajina pachis etsejua:Antiguamente el shihuango y el gavilán eran personas pescadores, tenían su trampa de chambira. Ellos hacían mucha competencia al momento de pescar. Cierto día el hombre gavilán le presto su trampa a su cuñado shihuango y se lo robo, de esta manera el gavilán es pescador.
Ilustración(es):



Yaa aidau achitkawa:Está relacionado con los niños, para incentivar a seguir siendo pescador.
Yachajinash wajuk tikichnash inagkeatua:Todo este relato esta transmitido oralmente hacia la sociedad kichwa.
Tuu waji ainawai ijumdaiwa:Material de pesca como: La trampa(red)
Papi agaja umikbau:Antiguamente el shihuango y el gavilán eran cuñados pescadores. Un día el shihuango salió a pescar con su trampa a la cocha, su trampa era muy pescadora, en el transcurso de su viaje, se encontró con su cuñado, ¡hola! Cuñado gavilán ¿a dónde vas? Le pregunto el shihuango, voy a pescar en la cocha, dijo el gavilán. Después de conversar mucho tiempo se despidieron, el shihuango regresaba a su casa con muchos pescados y toda la familia disfrutaron de los pescados, también el gavilán tenía su red pero con ella no tenía suerte no servía ni siquiera para agarrar ni un pescadito, porque su hilo de su trampa era grueso. Pero el shihuango con su trampa agarraba buenos peces, porque el hilo de su trampa era fino. En vista de que su trampera no agarraba ningún pescadito, el gavilán dijo prestare la trampa de mi cuñado shihuango y me iré a pescar en el rio, el gavilán se fue a la casa de su cuñado shihuango y, le dijo: cuñado quiero que me enseñes a pescar o sino préstame tu trampa, porque mis hijos ya no tienen que comer, el shihuango al principio renegó, no quiso prestarlo y, su cuñado gavilán le dijo, te dejo mi trampa cuñado y mañana volveré a recoger mi trampa, y al mismo tiempo te la voy a devolver la tuya. Escuchando eso el shihuango le presto su trampa confiadamente, el gavilán dejo su trampa y llevo de su cuñado diciendo mañana volveré. Amaneció el día siguiente y el gavilán no aparecía , entonces el shihuango le dijo a su hijo, que vaya a verle a su tío y que le diga que nos entregue la trampa para ir a pescar, porque ya no tenemos mitayo, el hijo obediente se fue donde su tío, le dijo, tío, mi papa está esperando su trampa, ya hijo ahorita vamos dijo el gavilán ,a unos minutos regresaron juntos a la casa del shihuango trayendo buenos pescados para su cuñado y la trampa, al entregarlo le dijo que buena trampa tienes cuñado,¡ a! si dijo el shihuango.Despues regreso el gavilán a su casa, pensando como su trampa del cuñado shihuango agarra bastante peces y de él no.Paso mucho tiempo , el gavilán no olvido la trampa de su cuñado, luego nuevamente se fue a préstale, el cuñado confiado le entrego, pero después el gavilán huyo de su casa y nunca más volvió y el pobre shihuango quedo sin red, porque se robó su cuñado gavilán. Desde entonces el gavilán vive pescando en los ríos y el shihuango quedo afase y vive llorando a orillas de los ríos, porque no tiene trampa con que pescar. Así paso con este shihuango por ser tan confiado quedo sin trampa, por eso siempre hasta ahora el gavilán le da una parte del pescado al shihuango, porque le robo su trampa. Gracias a la trampa del shihuango el gavilán es pescador.
Yakat:Kichwa
Tuwiyaita tusa mamikiamu:Peru, Loreto, Maynas, Torres causana - Puerto Elvira
Yajumin:Saúl Isidro VIGAY PAPA
Fecha de colección:2/ 09/2013
Iniasta jujú ficha betek umikbauwai nunú >>>