español | awajún | tikuna | kichwa

Presentación

FORMABIAP, pionera de la salvaguardia del patrimonio cultural inmaterial

Ríos de Saber consiste en una muestra interactiva de hechos culturales que los pueblos indígenas consideramos importantes.

Esta actividad realizada por los alumnos indígenas del programa de educación bilingüe intercultural FORMABIAP quiere sensibilizar a los futuros maestros, a los pueblos indígenas de la Amazonia, así como a toda la ciudadanía del Perú, de la importancia de salvaguardar este patrimonio cultural inmaterial.

Se accede a Ríos de Saber a través de un mapa que sitúa donde los pueblos indígenas crean y trasmiten este patrimonio. Este proyecto pretende también familiarizar a todos sus participantes con las nuevas tecnologías con el objetivo educativo de fomentar la inclusión digital de los alumnos indígenas. La idea es recuperar patrimonio del pasado y del presente aprendiendo la tecnología del futuro.

¡¡La muestra cuenta con más de 150 elementos: una entrada al azar...!!
Título:Como aparecen los tejidos (en Kukama: Maniatipa katupe yupinkana)
Conocedor:Rosa Isabel Tapayuri Murayari
De que se trata:Antiguamente los Kukamas no sabían hacer ninguna clase de tejidos, un día una mujer encontró un paucar caído sobre la tierra, esta mujer lo llevó a su casa, después comenzó a buscar “tamshi” para hacer panero mirando la parte de atrás de la casa del paucar, después hizo su boca del panero acordándose de los paucares, la mujer alegremente dijo: paucar hombre, paucar mujer. Luego la mujer. No sabía cómo poner el nombre, pero otra mujer ancianale dijo: este se llamara urukuru, así termina.
Quién está relacionado:Son personas sabios(as) que cuentan los relatos, en la actualidad se está perdiendo el valor de contar los relatos, se relaciona principalmente con los niños. Los sabios son considerados contadores de relatos en la comunidad.
Como se trasmite el conocimiento:Los relatos se transmiten oralmente, es decir de generación en generación (de padres a hijos).
Que objetos estan asociados:Fibras de “tamshi”, panero, escoba, canastos.
Documentación textual:Maniatipa katupe yupinkana
+m+nan kukamakana t+ma rana ikua yauki ni maniawatsun yupinkana ukatsuriai ,wayna wepe wayna ra uwatatupaka purara yapukana uka ukukintuyukari, raepe wayna yapichikura ra umi era mania rana yupiura.Ra erutsura ra ukaka raepetsui ra yupuni chikari itimu yupuni yauki urukuru umimika ikia yapu uka chikuara, raepe umimikakara yupuni yaukiura, ra tsitsari tupaka ra yakuarara yapukana, ikiara ra kumitsa:

Yapu mena yapu wayna yumi epe yakikuaratsui, tsa ukichatatsen ajan tsa yaukin na uka yanpura ina chitsaritetse yankata na yaukiai ya, tsa yaukitsenai,erapaka na ukak+ra ya, ikiara wayna ra yupunitsenura +yatira ra chikari itmu ra kumitsanpu, ikiara tsap+tari.

Itimuk+ratsa erutsunauts yupimira yapunu uka ya tsa yankatasen upimarinakuara yatukupemira puwatsata, t+ma ra ikua maniawa ra chirata, ra utsu, ramua wija kumitsa,waynatsui ai na upata ajan na yaukinpura na ikua maniawa ya chira, t+ma na, waina raepe wija kumitsara ra chira ajan chirayara urukuru, wayna ra yaukitara piyatura mariraya chira yawa ajan ya chira ra yurukuaratsui ini yankata upi mari ikua raepe yaukitara tsariwa ra kumitsa wijutsui, ikuntsui t+ma tsa chitsari ya chirutsu.Raepe +m+ntsarara upa.
Pueblo:Kukama
Lugar:Peru, Loreto, Loreto, Parinari 3/ - CC.NN Bolivar
Colector:Marcos DAHUA YAICATE
Fecha de colección:24/09/2013
Consultar la ficha completa >>>