español | awajún | tikuna | kichwa

Taxtü i kuax

FORMABIAP, nixĩ nüxirama inaügüxǖ nanüxna nadaugüxǖ nachiga i ngema naküma i mexǖ i tama nüxǖ i dauxǖ

Taxtü i kuax nüxǖ ngexma-nachiga nixĩ i wüxi kuaxruu i togümaxã i ügü i nakümagü i duũxǖgü i nügümataã i kuaxgüxǖ rü naxkax megüxǖ.

Ñaa purakü inaügüxǖ nguetanüxǖ i nügümataã i kuaxgüxǖ i ngexta nangue i nguexẽẽrugü i taxre i nagawa rü naküma nüxǖ ngexmaxǖ FORMABIAP rü nanaxwaxe naaixkümama nüxǖ nakuaxgüxǖ i ngueẽruũgü, duũxǖgü nügümataã i kuaxgüxǖ i ñaa nachikawa, ngexgumarǖ ta i guxǖma i duũxǖgü i nua Peruwa maxẽxǖ, rü nüxǖ nakuaxgüxǖ nañuxakü nüxna nadaugüxǖ i ñaa mexǖ i nakümagü i tama nüxǖ i dauxǖ o rexna i ngogüxǖ.

Nawa tangu i ngema taxtü i kuax nüxǖ ngexmax ngexguma wüxi i mapa i iãnegü nawa ngexmaxǖ ngextá nüxǖ nixugü i duũxǖgü i nügümataã i kuaxgüxǖ rü nanaügü i ñaa mexǖ i nakümagü. Ñaa napane i üxǖ nachiga i ñaa mexǖgü rü nagu narü ĩnü naguxama ya yixema nawa nguxe i ñaa taxtü rü nanüxǖ nakuaxgüxǖ ñomaǖküü ngexmaxǖ natoraǖxǖ i naküma nakuaxwa i nguxǖ rü nangemaakü ya nguetanüxǖgü i duũxǖgü i nügümataã i kuaxgüxǖ rü nüxǖ tá natauxchagüxǖ ngexwakaxǖ i kuaxgü. Ngema ĩnü nixĩ nanüxna nakuaxãchixǖ i ngema naküma i mexǖgü ga marü nguepetüxǖ rü ñuxmaǖxǖ rü nawa nangueaküma i ngexwakaǖxǖ i kuaxgü moxǖamachigükax.

¡¡Ngema kuaxrũ nüxǖ nangexma i 150 arü yexera i naxǖnegü: wüxi i tauxchaãkü rü ngüraãchi nagu naiükuxǖ…!!
Naega i taxǖ:Origen de la tierra. (en Shawi: Nu’pa ya’nurinsu’)
Cuaxrũ:Daniel Lancha Chanchari
Taxküchiga nixĩ:Los pueblos indígenas tienen un amplio territorio, donde realizan diferentes tipos de actividades tales como la pesca, la caza entre otras, su territorio les brindan muchos animales y plantas. Nuestros abuelos cuentan las historias de como apareció la tierra y el origen del pueblo Shawi.
Texemaxa nixĩ ga yema:La madre de la naturaleza, los animales, el hombre.
Ñuxakü texewa nangu ga yema kuaxgü:Se trasmite de forma oral, en el pueblo Shawi se relatan en horas de la noche cuando los niños están su cama.
Taxkü ga yemaxǖgü wüxiwa nangexmagü:Los árboles, la tierra, el agua y la espuma.
Popera i nachigamaxa:Cuentan nuestros antepasados que cuando Kumpanama vivía en el mundo del cielo y desde allí andaba mirando el agua. Fue de tanto andar que pensó y dijo no es bueno vivir así, creare la tierra para que pueda haber árboles, peces, aves, animales y todos los seres del bosque para que vivan en la tierra.
Al decir esto, se puso en medio de las aguas y junto las espumas de diferentes tipos y colores, rojo, negro, marón, amarillo y rosado y luego Kumpanama soplo las espumas por diferentes partes y desde ese momento existió la tierra, al principio era vacía y no existía vida en ella.
Cuando Kumpanama creo la tierra anduvo solo por mucho tiempo, pero se acordó que a un principio dijo que crearía árboles, así que tomo diferentes tipos de tierra y los soplo al andar, de inmediato brotaron de la tierra diferentes especies de árboles, de la tierra colorada salió madera roja, de la tierra negra también salió madera negra, de la piedra se creó los shungos y si la tierra era suave la madera también salía suave.
Después de crear los gigantescos árboles, Kumpanama dijo que los frutos de esos hermosos árboles debían ser alimento para otros y así nuevamente se acordó de sus palabras y entonces creo a todo tipo de animales, aves que poblaran los cielos y también creo los peces, los insectos y muchos animales más.
Pensó también que debería crear al hombre para cuidar a los animales y cultivar la tierra, entonces tomo distintos colores de tierra, tierra blanca, tierra negra, etc. de las cuales formo al hombre y luego les dio vida a cada uno de ellos, por eso el color de las personas fue de acuerdo al color de tierra que utilizo kumpanama para crear al hombre y aun se ve en la actualidad esa diferencia en el color de piel. Así fue nuestro origen del mundo y del pueblo Shawi, así lo dicen nuestros antepasados.

Ĩãnegü:Shawi
Lugar:Peru, Loreto, Alto amazonas, Balsapuerto - Panan, rio paranapura, Balsapuerto(distrito), Alto Amazonas(provincia), Loreto(región)Perú
Degürũ:Rosel Javier LANCHA HUASANGA
Fecha de colección:16/12/2013
Consultar la ficha completa >>>