español | awajún | tikuna | kichwa

Taxtü i kuax

FORMABIAP, nixĩ nüxirama inaügüxǖ nanüxna nadaugüxǖ nachiga i ngema naküma i mexǖ i tama nüxǖ i dauxǖ

Taxtü i kuax nüxǖ ngexma-nachiga nixĩ i wüxi kuaxruu i togümaxã i ügü i nakümagü i duũxǖgü i nügümataã i kuaxgüxǖ rü naxkax megüxǖ.

Ñaa purakü inaügüxǖ nguetanüxǖ i nügümataã i kuaxgüxǖ i ngexta nangue i nguexẽẽrugü i taxre i nagawa rü naküma nüxǖ ngexmaxǖ FORMABIAP rü nanaxwaxe naaixkümama nüxǖ nakuaxgüxǖ i ngueẽruũgü, duũxǖgü nügümataã i kuaxgüxǖ i ñaa nachikawa, ngexgumarǖ ta i guxǖma i duũxǖgü i nua Peruwa maxẽxǖ, rü nüxǖ nakuaxgüxǖ nañuxakü nüxna nadaugüxǖ i ñaa mexǖ i nakümagü i tama nüxǖ i dauxǖ o rexna i ngogüxǖ.

Nawa tangu i ngema taxtü i kuax nüxǖ ngexmax ngexguma wüxi i mapa i iãnegü nawa ngexmaxǖ ngextá nüxǖ nixugü i duũxǖgü i nügümataã i kuaxgüxǖ rü nanaügü i ñaa mexǖ i nakümagü. Ñaa napane i üxǖ nachiga i ñaa mexǖgü rü nagu narü ĩnü naguxama ya yixema nawa nguxe i ñaa taxtü rü nanüxǖ nakuaxgüxǖ ñomaǖküü ngexmaxǖ natoraǖxǖ i naküma nakuaxwa i nguxǖ rü nangemaakü ya nguetanüxǖgü i duũxǖgü i nügümataã i kuaxgüxǖ rü nüxǖ tá natauxchagüxǖ ngexwakaxǖ i kuaxgü. Ngema ĩnü nixĩ nanüxna nakuaxãchixǖ i ngema naküma i mexǖgü ga marü nguepetüxǖ rü ñuxmaǖxǖ rü nawa nangueaküma i ngexwakaǖxǖ i kuaxgü moxǖamachigükax.

¡¡Ngema kuaxrũ nüxǖ nangexma i 150 arü yexera i naxǖnegü: wüxi i tauxchaãkü rü ngüraãchi nagu naiükuxǖ…!!
Naega i taxǖ:Curacion con tabaco (en Kukama: mutsana p+timamuki)
Cuaxrũ:Ricardo Tamani Canaquiri
Taxküchiga nixĩ:En los pueblos indígenas se realizan muchas curaciones para que una persona obtenga distintas habilidades y poderes. Esta curación se da a los niños de 3 y 4 años, se les convida el jugo del tabaco por las madrugadas en luna verde, cuatro veces seguidos y para que se cure éste debe de dietar esto lo realizan los abuelos, para que sus nietos crezcan trabajadores y para que no se enferman.
Texemaxa nixĩ ga yema:Están relacionados los abuelos, nietos, hijos y padres.
Ñuxakü texewa nangu ga yema kuaxgü:Este conocimiento se viene practicando desde antes hasta la actualidad, se viene transmitiendo de generación en generación, este conocimiento lo transmite el abuelo por las mañanas, tardes y en las noches antes de dormir.
Taxkü ga yemaxǖgü wüxiwa nangexmagü:Los objetos que están relacionados con esta curación son: el machete, pate, mazo, agua y la estación de la luna.
Popera i nachigamaxa:En el pueblo Kukama-Kukamiria desde antes hasta ahora vienen curando los abuelos con el tabaco, hacen curaciones en luna verde, les curan a sus nietos e hijos con tabaco, de 3-4 años de edad para que no sean perezosos (as), les curan en las madrugadas, cuatro veces seguidos en época de luna verde.
A esa hora le convidan el jugo de tabaco preparado y picado en un pate y tienen que dietar todo el día. No pueden comer alimentos que contengan grasa tampoco pueden comer sal, ni pescado con muela ni pescado ralloso como la carachama, tampoco pueden tomar bebidas dulces.
Si los consumen, se elimina el efecto de la curación, también les soplan con el tabaco envuelto con la hoja seca del plátano sapucho, así curan los abuelos a los nietos e hijos en el pueblo Kukama-Kukamiria, para que crezcan bien trabajadores, bizarros y para que no se enferman y puedan crecer sanos y fuertes.
Ĩãnegü:Kukama
Lugar:Peru, Loreto, Loreto, Nauta - SAN JORGE
Degürũ:Miguel Eduardo AHUANARI PIZANGO
Fecha de colección:2014/07/01
Consultar la ficha completa >>>